문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 옵티머스 프라이멀 (문단 편집) == 참고 == 대표적인 명대사 및 입버릇은 위 그림에 나온 '''"Well, That's just prime!"''' - 뜻을 번역하자면, '''"그래, 그거 참 끝내주네."''' 정도? 주로 한참 불리하거나 수세에 몰린 상황에서 반어법적인 용도로 쓴다. 사실 "That's just great."에서 그레이트를 프라임으로 바꾼 것이다. 당시 옵티머스 프라이멀은 박쥐, 메가트론은 악어였는데 박쥐는 날 수 있고 재빠르긴 하나 몸집도 작고 힘도 너무 약해서 이보다 덩치가 크고 힘이 쎈 고릴라로 변형하였고, 메가트론도 티라노사우루스로 변형하였다. 또한 초기 기획에서는 G1 옵티머스 프라임과 동일인물이었지만, 결국엔 후손이라는 설정으로 분리되었다. 옵티머스 프라이멀이 고릴라, 메가트론이 티라노사우루스인 것은 [[킹콩]]의 오마주이다. 시즌1 에피소드 중에선 다시 공중에 떴다가 추락하는 맥시멀의 비행선을 받아내는데, 동료들의 드립이 대박이다. >다이노봇: 저거 봐! 하늘 밑에! 새인가?! >라이녹스: 어쩌면 비행기일지도!? >래트랩: 옵티머스야!!! 물론 [[슈퍼맨]] 드립. 이때 배경음도 슈퍼맨 풍으로 나온다. 많은 트랜스포머들이 그렇듯이 일본판과는 상당한 차이가 존재하는데, 우선 일본판에서의 이름은 그냥 [[콘보이]]다. 현재는 G1과 마이크론전설과의 혼동을 피하기 위해 대부분 '''비스트 콘보이'''로 불리며 로봇마스터즈 애니메이션에서도 비스트 콘보이라고 나온다.[* 그전까지는 성우 코야스 타케히토의 이름을 따서 코야스 콘보이라 불렀다.] 성우 보정에 힘입어 본편은 물론 엔딩 후에 성우 개그를 구사하는데, 이게 또 걸작. 사실 시즌 1에서는 사이버트론(맥시멀)에서 유일하게 정상적인 연기만 하였는데, 메탈스에서 조금씩 이상해지더니 급기야 리턴즈에서 대놓고 망가진다. 1시즌 1편과 리턴즈 후반을 번갈아보면 괴리감이 느껴질 정도. 무엇보다 리턴즈 때는 시모네타까지 구사한다! 리턴즈 마지막화에서 원 스토리대로 죽어놓고서 '''그 다음편이 총집편이라고 되살아나서''' 이런저런 시모네타하다가 마지막에 "이래도 괜찮은 거냐아아!!"라고 외치며 하늘 저편으로 사라져 버렸다. 프라이멀의 일본판에서의 별명은 '''이봉코(イボンコ)'''. 유래는 비스트 머신즈(비스트 워즈 리턴즈) 오프닝 콩트에서 이름 거꾸로 읽기를 하다가 나온 것. 어감이 워낙에 찰져서 그런지 본편에서마저 자주 이렇게 불린다. 몇몇 유럽 국가에선 '''[[블랙잭]]'''이란 이름으로 개명되었다. [[트랜스포머: 레스큐 봇]]에서 [[옵티머스 프라임(프라임)|옵티머스 프라임]]의 다른 모드의 명칭이 옵티머스 프라이멀이다. 2016년 [[트랜스포머 명예의 전당]]에 코스모스와 함께 등록되었다. 모바일 게임 [[트랜스포머: 어스워즈]]에 비스트 메가트론과 함께 등장이 확정되었다. [[옵티머스 프라이멀(EW)]] 항목 참조. [[트랜스포머 시네마틱 유니버스]]의 신작 영화 [[트랜스포머: 라이즈 오브 더 비스트]]에 등장이 확정되었다. [각주] [[분류:트랜스포머 비스트 워즈/등장인물]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기